Versión imposible: With my own two hands

Hoy ha sido uno de los días más raros de mi vida. Primero las simulaciones parecían ir por mal camino. Luego descubro que tendré que cambiar de lugar de trabajo. Y luego las simulaciones fueron mejor. Y luego llegué a casa y el ordenador no arrancaba (ahora está el solito con el antivirus que espero que encuentre algo). Y aunque todo el mundo piensa que trabajar en la escuela es mucho más cómodo, creo que echaré un poco de menos Boecillo y sobre todo a mis compañeros de café. Y además me toca cambiar los colores... y es que por mucho que bromee siempre sabré que en espíritu soy roja, naranjita (y pervert).

En fin, bromas personales aparte, parece que entre hoy y mañana cambiarán unas cuantas cosas de mi vida. Para lo bueno y para lo malo. Así que un momento tan metafísico merecía un tema excepcional. Y me he decantado por una versión imposible, una de las mejores. En el año 2003, Ben Harper crea un tema reggae titulado "With my own two hands", que se podría traducir como "Con mis dos manos". La canción habla de como realmente ocurren cambios en el mundo cuando una sola persona decide actuar y aquí teneis el video a la versión original.

En el año 2006, Jack Johnson le llama y le comenta que quiere hacer una versión en dueto para la banda sonora de la pelicula "Curious George" titulado "Sing-A-Longs and Lullabies for the Film Curious George" y que creo que se puede decir sin duda que es uno de los mejores discos jamás creados para una película de animación. La nueva versión era un dueto entre ambos, de la que no he encontrado mas que un video sin imágenes.

Lo realmente curioso es que a Ben Harper le guste tanto la versión que él mismo la interprete en los conciertos y actuaciones acústicas. Aquí teneis una actuación de Lollapalooza 2007 donde cuenta también la historia del tema.



Enlace a este video en YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=EQDft_0SCG8

I can change the world (Puedo cambiar el mundo)
With my own two hands (con mis dos manos)
Make a better place (hacer un lugar mejor)
With my own two hands (con mis dos manos)
Make a kinder place (hacer un lugar más amable)
With my own two hands (con mis dos manos)
With my own (con mis propias)
With my own two hands (con mis dos manos)
I can make peace on earth (puedo conseguir la paz en la tierra)
With my own two hands (con mis dos manos)
I can clean up the earth (puedo limpiar la tierra)
With my own two hands (con mis dos manos)
I can reach out to you (puedo alcanzarte)
With my own two hands (con mis dos manos)
With my own (con mis)
With my own two hands (con mis dos manos)

Im gonna make it a brighter place (voy a hacerlo un lugar más brillante)
Im gonna make it a safer place (voy a hacerlo un lugar más seguro)
Im gonna help the human race (voy a ayudar a la raza humana)
With my own (con mis)
With my own two hands (con mis dos manos)

I can hold you (puedo sujetarte)
With my own two hands (con mis dos manos)
I can comfort you (puedo confortarte)
With my own two hands (con mis dos manos)
But you got to use (pero tienes que usar)
Use your own two hands (usa tus dos manos)
Use your own (usa tus)
Use your own two hands (usa tus dos manos)

With our own (con nuestras)
With our own two hands (con nuestras dos manos)
With my own (con mis)
With my own two hands (con mis dos manos)

Post relacionados:
Mi portatil ha muerto... (Steal my kisses de Ben Harper) [3/12/2008]
Sesión doble: Hot Fuzz y Le llaman Bodhi (Better together de Jack Johnson) [5/7/2007]

Comentarios

Entradas populares