Reflexiones sobre Eurovisión

Llevo años siguiendo el desarrollo de Eurovisión (y admitiéndolo) y la verdad es que ayer recibí una agradable sorpresa. En primer lugar por el tema vencedor "Fairytale" de Alexander Rybak que sinceramente desconocía hasta ayer. Mucho se había hablado en los últimos años de la hegemonía de los bloques del Este, que se votaban a si mismos por afinidad cultural, teníendo un gran peso en el resultado final. Lo curioso es cuando llega un joven de 23 años, Noruego de antepasados bielorrusos, que logra unir este y oeste y llevarse los votos de absolutamente todo el mundo.

"Fairytale" es un tema folk, cantado en inglés. La melodía con el violín es absolutamente pegadiza, Alexander no deja ni una nota fuera de lugar por el directo y la energía que dan sobre el escenario tanto él como sus acompañantes es increible. Para mi lo mejor es que parece confirmar una tendencia que en España parece que seguimos sin entender: La de que un tip@ maciz@ cantando algún tipo de tema discotequero y enseñando cachete no es la mejor opción para ganar Eurovisión (si no que se lo digan al representante griego), ni frikis, practicamente inexistentes en esta edición. Si esa es la influencia que nos ha traído el bloque del Este bienvenida sea.



Enlace a este video en YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=-8JRtGMBUz0

Como he tenido un par de entradas buscando la traducción, he decidido incluirla también:

Years ago, when I was younger (Años atrás, cuando era más joven)
I kinda liked a girl knew (me gustaba una chica que conocía)
She was mine and we were sweethearts (era mía y eramos novios)
That was then, but then it’s true (aquello fue entonces, pero entonces fue verdad)

I’m in love with a fairytale (Vivo enamorado de un cuento de hadas)
Even though it hurts (aunque duela)
‘Cause I don’t care if I lose my mind (porque no me importa si pierdo la cabeza)
I’m already cursed (ya estoy maldito)

Every day we started fighting (Todos los días discutíamos)
Every night we fell in love (todas las noches nos enamorábamos)
No one else could make me sadder (nadie podía entristecerme más)
But no one else could lift me high above (pero nadie podía hacerme subir más alto)

I don’t know what I was doing (No sé lo que estaba haciendo)
When suddenly, we fell apart (cuando de repente nos separamos)
Nowadays, I cannot find her (hoy en día, no puedo encontrarla)
But when I do, we’ll get a brand new start (pero cuando lo hago, tenemos un nuevo comienzo)

I’m in love with a fairytale (Estoy enamorado de un cuento de hadas)
Even though it hurts (aunque duela)
‘Cause I don’t care if I lose my mind (porque no me importa si pierdo la cabeza)
I’m already cursed (ya estoy maldito)

She’s a fairytale yeah… (Ella es un cuento de hadas, si)
Even though it hurts (aunque duela)
‘Cause I don’t care if I lose my mind (porque no me importa si pierdo la cabeza)
I’m already cursed (ya estoy maldito)

PD: Sorprende que en su MySpace el otro tema que aparece: Foolin' está más en la línea del swing o el jazz.

Más información:
Alexander Rybak (MySpace)
Alexander Rybak (Wikipedia)
Alexander Rybak (Last.fm)

Comentarios

Entradas populares