Grupo en Last.fm: The Strokes
Nueva semana de listas en el grupo de Last.fm, y he decidido seguir hablando sobre algunos de los grupos que aparencen en el mismo. La verdad es que da para bastante porque yo al menos estoy descubriendo unos cuantos grupos nuevos. El caso es que los artistas más oídos de esta semana han sido Interpol y The Strokes (Será de los pocos grupos en los que estas semana el número uno no haya sido Radiohead).
Cualquier ocasión me parece buena para recordar este "Juicebox", tema sobre las relaciones humanas, y las prisas que impone la sociedad actual, simbolizadas mediante la base melódica y un ritmo endiablado.
Enlace a este video en YouTube: http://www.youtube.com/v/rlQlCoVUm24
everybody sees me (todo el mundo me ve)
but it's not that easy (pero no es tan sencillo)
standing in the life field (permaneciendo en el campo de vida)
standing in the light field (permaneciendo en el campo de luz)
waiting for some action (esperando algo de acción)
waiting for some action (u know that) (esperando algo de acción, lo sabes)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
we've got a city to love (tenemos una ciudad para amar)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
we've got a city to love (tenemos una ciudad para amar)
oh damn good years (oh malditos buenos años)
will die so slowly (morirán tan lentamente)
I know you messed up (sé que lo estropeaste)
when I saw you (cuando te veo)
you're cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
nobody can see me (nadie puede verme)
everything's too easy (todo es tan sencillo)
standing in the light field (permaneciendo en el campo de luz)
standing in the light field (permaneciendo en el campo de luz)
waiting for some actress (esperando a alguna actriz)
waiting for some actress to say (esperando a alguna actriz que diga)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
we've got a city to love (tenemos una ciudad para amar)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
we've got a city to love (tenemos una ciudad para amar)
oh down the soul (oh abajo el alma)
and I say "set free" (y digo "liberar")
you never chose me (nunca me elegiste)
for a while it was nice (por un rato fue agradable)
but it's time to say goodbye (pero es el momento de decir adios)
you're cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
Cualquier ocasión me parece buena para recordar este "Juicebox", tema sobre las relaciones humanas, y las prisas que impone la sociedad actual, simbolizadas mediante la base melódica y un ritmo endiablado.
Enlace a este video en YouTube: http://www.youtube.com/v/rlQlCoVUm24
everybody sees me (todo el mundo me ve)
but it's not that easy (pero no es tan sencillo)
standing in the life field (permaneciendo en el campo de vida)
standing in the light field (permaneciendo en el campo de luz)
waiting for some action (esperando algo de acción)
waiting for some action (u know that) (esperando algo de acción, lo sabes)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
we've got a city to love (tenemos una ciudad para amar)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
we've got a city to love (tenemos una ciudad para amar)
oh damn good years (oh malditos buenos años)
will die so slowly (morirán tan lentamente)
I know you messed up (sé que lo estropeaste)
when I saw you (cuando te veo)
you're cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
nobody can see me (nadie puede verme)
everything's too easy (todo es tan sencillo)
standing in the light field (permaneciendo en el campo de luz)
standing in the light field (permaneciendo en el campo de luz)
waiting for some actress (esperando a alguna actriz)
waiting for some actress to say (esperando a alguna actriz que diga)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
we've got a city to love (tenemos una ciudad para amar)
why won't you come over here? (por qué no vienes aquí?)
we've got a city to love (tenemos una ciudad para amar)
oh down the soul (oh abajo el alma)
and I say "set free" (y digo "liberar")
you never chose me (nunca me elegiste)
for a while it was nice (por un rato fue agradable)
but it's time to say goodbye (pero es el momento de decir adios)
you're cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
you're so cold (eres tan fri@)
Comentarios